Hiển thị các bài đăng có nhãn học tiếng nhật. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn học tiếng nhật. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Năm, 5 tháng 2, 2015

MỘT SỐ TÊN TIẾNG NHẬT HAY DÀNH CHO NỮ NÈ

 MỘT SỐ TÊN TIẾNG NHẬT HAY DÀNH CHO NỮ NÈ 

Takara: kho báu
Taki: thác nước
Tamiko: con của mọi người
Tama: ngọc, châu báu
Tani: đến từ thung lũng
Tatsu: con rồng
Toku: đạo đức, đoan chính
Tomi: giàu có
Tora: con hổ
Umeko: con của mùa mận chín
Umi: biển
Yasu: thanh bình
Yoko: tốt, đẹp
Yon (HQ): hoa sen
Yuri/Yuriko: hoa huệ tây
Yori: đáng tin cậy
Yuuki: hoàng hôn

Tác giả: Trung tâm tiếng nhật Hawaii

Thứ Hai, 2 tháng 2, 2015

Giao tiếp tiếng Nhật căn bản


1/ Tôi có cần phải đi cùng anh ko? (Vd như đi họp hành,công tác ..v..v)私が一緒に行く必要がありますか?
Watashi ga issho ni iku hitsuyō ga arimasu ka?

Anh có cần tôi (làm gì) cho anh ko?
何かお手伝いできることがありますか?
Nanika otetsudai dekiru koto ga arimasu ka?

Nanika = gì đó, otetsudai = giúp đỡ

2/ Anh có đi lên văn phòng thì cho tôi đi theo nữa nhé!
オフィスに行けば私を連れて行ってくださいね!
Ofisu ni ikeba watashi o tsurete itte kudasai ne!

"~ wo tsurete iku" là đi đâu mang ai the.
Tác giả: trung tâm tiếng nhật 

Thứ Bảy, 31 tháng 1, 2015

giao tiếp thường dùng trong tiếng nhật

Trung tâm tiếng nhật Hawaii giới thiệu về cách học ngữ pháp cơ bản tiếng nhật

おみずを のみます。

Tôi uống nước.

Trợ từ 「を」biểu thị tác động trực tiếp của hành động.

 としょかんで しゅくだいを します。

Tôi làm bài tập về nhà ở thư viện.

Trợ từ 「で」biểu thị địa điểm diễn ra hành động.

 いっしょに コーヒーへ 行きませんか。

Bạn có đi uống cafe với tôi không?

Mẫu câu biểu thị ý nghĩa mời mọc, rủ rê. Thường có đi kèm với 「いっしょに」

また あした 会いましょう。

Hẹn ngày mai gặp.

Mẫu câu biểu thị lời đề nghị cùng làm gì, mang thái độ chủ động của người nói.



Ví dụ :

タバコを すいますか。

Bạn có hút thuốc lá không?

いいえ、すいません。

Không, tôi không hút.

どようび、なにを しましたか。

Thứ 7, bạn đã làm gì?

にほんごを べんきょうしました。それから、えいがを みました。

Tôi đã học tiếng Nhật. Sau đó, tôi xem phim.

どこで このかばんを かいましたか。

Bạn đã mua cái cặp sách này ở đâu?

デパートで かいました。

Tôi mua ở bách hóa.

こんばん、いっしょに  えいがを みませんか。

Tối nay, bạn đi xem phim với tôi không?

はい、いいですね。みましょう。

Ừ, hay đấy, cùng đi xem nhé.
Tác giả bài viết: Trung tâm tiếng nhật Hawaii

Thứ Năm, 22 tháng 1, 2015

Học tiếng nhật ở đâu tốt nhất

Một trong những câu hỏi mà các bạn học viên đang và có nhu cầu học tiếng nhật muốn tìm hiểu và biết câu trả lời ?
Học tiếng nhật ở đâu tốt nhất ?

Nhưng mà nếu lên google mà tìm kiếm thì bạn sẽ thấy nhiều kết quả của nhiều nguồn website cho rằng học ở trung tâm tiếng nhật này tốt, trung tâm kia tốt và tất nhiện với nhiều kết quả đều tốt như vậy thì mọi người cũng không thể phân biệt được đâu là trung tâm tốt nhất.

Vậy thì làm sao để biết trung tâm tiếng nhật đó đào tạo có tốt không ?

Các bạn hay đánh giá bằng một số yếu tố sau nhé:

  1. Tìm hiểu thông tin về đội ngũ giảng viên ? Một trung tâm đào tạo chất lượng thì sẽ luôn thu hút được nhiều học viên vì vậy trung tâm đó phải có đội ngũ giảng viên hùng hậu , chuyên môn giỏi thì mới làm được điều như vậy.
  2. Tìm hiểu về cơ sở vật chất trung tâm . Đây cũng là một trong yếu tố để đánh giá trung tâm có tốt hay không ? học trong môi trường cơ sở vật chất hiện đại chắc chắn bạn sẽ học hiệu quả hơn môi trường mà không có. Phòng học rộng rãi, lớp học thân thiện,…
  3. Một trong nhưng nhân tố cũng không kém quan trong đó là đội ngũ chăm sóc học viên ( Tư vấn viên tại trung tâm ). Để đánh giá trung tâm đó tốt không thì ngoài các yếu tố trên thì khâu tư vấn và chăm sóc học viên cũng nói lên nhiều điều chỉ có trung tâm tốt thì đội ngũ tư vấn cũng được đào tạo tốt. Tư vấn học viên nhiệt tình , cung cấp đầy đủ thông tin  về giảng viên, khóa học tại trung tâm
  4. Yếu tố cuối cùng mình muốn chia sẻ với các bạn là Hãy lên đến trực tiếp trung tâm. Để tham gia học thử, kiểm nghiệm phương pháp học, xem cơ sở vật chất, xem quy mô trung tâm có lớn như những gì bạn được thấy trên website không ?

Chúc các bạn sẽ tìm được trung tâm tiếng nhật tốt nhất nhé !
Tác giả bài viết: Trung tâm tiếng nhật Hawaii

Thứ Hai, 19 tháng 1, 2015

Thanh điệu trong tiếng nhật

Ai bảo tiếng Nhật không có thanh điệu?

Thanh điệu là gì?

Chúng ta đều biết tiếng Việt có 6 thanh (không, huyền, sắc, hỏi, ngã, nặng), tôi tổng kết lại ký hiệu như sau:
  • xa → xa= (ngang)
  • xà → xa\ (trùng xuống)
  • xá → xa/ (lên giọng)
  • xã → xa~ (thay đổi âm điệu hình uốn)
  • xả → xa ~/ (uốn lượn rồi đi lên)
  • xạ → xa ↓ (nặng quá rơi thẳng xuống)
Tiếng Việt có nhiều thanh điệu hơn các ngôn ngữ khác nên có thể dễ dàng diễn đạt thanh điệu của ngôn ngữ khác (như tiếng Nhật chẳng hạn) bằng các thanh điệu của tiếng Việt. Người Nhật, người châu Âu nhìn chung sẽ phải nỗ lực khá nhiều để có thể phát âm đúng thanh điệu khi học tiếng Việt. Tuy nhiên, không phải vì thế mà tự nhiên người Việt học ngoại ngữ dễ dàng, vì các ngôn ngữ có thể có những đặc điểm mà tiếng Việt không có như âm gió ("s", "sh", "z", v.v..) hay trọng âm (accent).
Do đó, chúng ta phải học cách phát âm đúng trọng âm và thanh điệu trong tiếng nước ngoài nếu muốn nói chuẩn. Hôm nay, Takahashi xin bàn về thanh điệu và nhịp điệu câu nói tiếng Nhật.

Âm dài và âm ngắn trong tiếng Nhật

Âm dài và âm ngắn hẳn khiến các bạn đau đầu. Theo kinh nghiệm của Takahashi thì phần lớn các bạn học tiếng Nhật đều gặp rắc rối với âm dài và âm ngắn trong tiếng Nhật, và thường là phát âm theo cùng một kiểu. hoặc cố kéo dài âm dài (lại thành ra là phát âm âm dài và âm cực dài!). Thật ra là vì chúng ta đều cho rằng, tiếng Nhật không có thanh điệu. Nếu chúng ta hiểu rằng tiếng Nhật có thanh điệu thì mọi chuyện sẽ đơn giản hơn khá nhiều. Tôi lấy một số ví dụ:
  • 住所 jūsho: Âm "sho" là âm ngắn, nên nếu bạn đọc là "giu shô" thì nó sẽ thành ra jūshō và không ai hiểu là bạn đang nói về "Địa chỉ". Âm này phải đọc là "giú/ shồ\" với lên giọng ở "jū" và xuống giọng ở "shō".
  • 旅行 ryokō: Âm "ryo" là âm ngắn, nên nó phải rơi xuống ngay, giống như dấu nặng tiếng Việt vậy. Nó sẽ là "ryộ↓ kô". Nếu bạn phát âm là "ryô kô" thì nó sẽ thành âm dài "ryōkō" ngay.
Tương tự:
  • 授業 jugyō => "giụ↓ gyô"
  • 従業 jūgyō => "giu gyô"

Thanh điệu theo ngữ cảnh hay từ vựng

Thanh điệu của từ vựng tiếng Nhật

橋 hashi (cây cầu): hà shi (ha\ + shi=)
箸 hashi (đũa): há shì (ha/ + shi\)
買う (kau, mua) và 飼う (kau, nuôi) đều có cùng âm hiragana nhưng thanh điệu khác nhau:
買う (kau, mua) => ka= ư
飼う (kau, nuôi) => ka↓ ư

Thanh điệu theo ngữ cảnh tiếng Nhật

疲れたか↑ (chừ ka rê ta ká?) và 疲れたか↓ (chừ ka rê ta kà) là hai câu hỏi khác nhau.
疲れたか↑ (chừ ka rê ta ká?): Câu hỏi "có / không" => "Có mệt không?"
疲れたか↓ (chừ ka rê ta kà?): Câu hỏi xác nhận => "Mệt à?"
Câu hỏi xác nhận nghĩa là người nói nghĩ như vậy và hỏi lại người nghe xem có đúng không, còn câu hỏi "có/không" chỉ đơn thuần là hỏi.

Thanh điệu trong câu nói tiếng Nhật

Tiếng Nhật hàng ngày có thanh điệu. Ví dụ:
私は高橋です。 / Watashi wa Takahashi desu.
=> Òa-ta-shi oa Ta-ka-hà-shi đẹts.
Những người già sẽ hay nói rõ hơn: *** đẹt sự. Để nói một câu tiếng Nhật chúng ta nên nói đúng thanh điệu điệu, và chúng ta chỉ một cách để làm như vậy đó là nghe cho quen và ý thức về thanh điệu tiếng Nhật.

Nhịp điệu câu nói tiếng Nhật

Chúng ta cũng cần phải nắm nhịp điệu trong câu nói nữa, tức là biết ngắt ở đâu.
Ví dụ ngắt đúng: 私は、囚人です。(Watashi wa, shūjin desu) = Tôi là tù nhân.
Ví dụ ngắt sai: 私は囚人、です。(Watashi wa shūjin, desu)
Thường thì tiếng Nhật ngắt nhịp sau trợ từ. Chúng ta hãy nhớ lại một ví dụ kinh điển (về độ sến ở mức độ nguy hiểm!) mà TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT HAWAII đưa ra trong những ngày đầu của trang web:
僕が死んでも、忘れないでほしい。君のためなら、命を投げ出しても、惜しいとは思わないことを!
Boku ga shinde mo, wasurenaide hoshii. Kimi no tame nara, inochi wo nagedashitemo, oshii to wa omowanai koto wo!
(Thanh điệu: Bốc cự oa shin đề mô, oa sừ rê nai đê hô shi-i. Kimi nô ta-mê nà rà, i-nô-chi ô na-ghê-đát-shì-tê-mô, ô-shi-i tô oa ô-mô-oa-nai kô-tô ô!)
Cho dù anh có chết, xin em hãy đừng quên rằng: Vì em mà anh có phải từ bỏ cuộc sống này anh cũng không tiếc!
Tác giả bài viết: Trung tâm tiếng nhật Hawaii

Thứ Sáu, 16 tháng 1, 2015

Học tiếng nhật giống như đào vàng

Học tiếng nhật giống như đào vàng

Học tiếng nhật thông thường phải trải qua một số giai đoạn nhất định:
Bạn không hiểu từ đó
Bạn nghe hiểu nhưng không biết rõ ý nghĩa của nó là gì
Bạn lờ mờ vai trò của từ vựng và có thể sử dụng phù hợp hoàn cảnh
Bạn nắm rõ cách sử dụng của từ vựng nhưng không rõ tiếng Việt nói là gì
Sau khi đào sâu suy nghĩ thì cuối cùng bạn hiểu được vai trò và cách nói tương đương trong tiếng Việt
Học tiếng nhật đòi hỏi bạn phải tư duy, vì thế nó tốt cho não và giúp bạn hiểu tiếng mẹ đẻ rõ ràng hơn.
Giống như khi bạn đi đào vàng vậy, bạn phải kiên trì và tìm được tới mạch vàng. Sẽ rất dễ nản chí khi học tiếng nhật hay đi đào vàng, nhưng nếu bạn chịu khó tìm tòi quy luật thì sẽ có lúc bạn tìm đúng mạch vàng. Bạn sẽ phải lặp đi lặp lại quá trình từ "không biết" tới "hiểu rõ". Nhiều năm sau, bạn có thể thành thạo một ngôn ngữ, và lúc đó quả thực bạn sẽ có thể kiếm khá nhiều "vàng ảo" (gồm cả tiền thật lẫn tri thức bạn thu về được, và cả việc giúp não của bạn trở nên linh hoạt, nhanh nhạy hơn). "Vàng ảo" này không thực sự ảo, vì nó có thể đổi ra vàng thiệt! ^^ Học tiếng nhật là một kỹ năng giống như đi tìm vàng, nó không có sẵn mà đòi hỏi bạn phải mài giũa nó qua năm này tới năm khác. Khi nào bạn đã hiểu nó hoàn toàn rồi thì bạn sẽ cảm thấy thoải mái hơn rất nhiều, bởi vì:
Bạn có thể làm tốt mà không tốn sức
Bạn có thể kiếm được nhiều lợi ích từ kỹ năng đó
Bạn hiểu ra rằng: Không hề có cách nào để làm giàu nhanh chóng hay học một kỹ năng một cách nhanh chóng, tất cả đều cần thời gian và tư duy
Tất nhiên không nhất thiết bạn nên học tiếng Nhật mà bạn nên học thứ tiếng mà bạn thích hay cảm thấy cần thiết.
Tác Giả: trung tâm tiếng nhật Hawaii
Nguồn: http://trungtamtiengnhathawaii.edu.vn/

Chủ Nhật, 14 tháng 12, 2014

KHỞI ĐẦU TUẦN MỚI CÙNG TIẾNG NHẬT NHÉ !

KHỞI ĐẦU TUẦN MỚI CÙNG TIẾNG NHẬT NHÉ !

おはようございます ohayogozaimasu : chào buổi sáng
こんにちは –konnichiwa : xin chào, chào buổi chiều
こんばんは – konbanwa : chào buổi tối
おやすみなさい-oyasuminasai : chúc ngủ ngon
さようなら-sayounara : chào tạm biệt
ありがとう ございます arigatou gozaimasu : xin cảm ơn
すみません-sumimasen : xin lỗi…
おねがいします-onegaishimasu : xin vui lòng
NGUỒN: http://trungtamtiengnhathawaii.edu.vn/

Thứ Sáu, 12 tháng 12, 2014

lớp học tiếng nhật tại thanh xuân

Trung tâm tiếng nhật Hawaii Thông báo khai giảng lớp tiếng nhật tại Thanh Xuân thời gian học từ 17h45-19h15 Thứ 2-4-6 khai giảng ngày 12/12/2014.
Nội Dung đào tạo:
·         Học hết 12 bài Giáo trình mina no nihongo 1
·         Khóa học kéo dài 12 Tuần: 36 buổi mỗi buổi là 1 giờ 30 phút.

 
一日二日三日
Giới thiệu bảng chữ Hiragana
Tập viết bảng chữ cái  
Ôn lại bảng chữ mềm
Tìm hiểu nội dung :
Âm đục, Âm ngắt

Tìm hiểu nội dung:
Trường âm, Âm ghép Những cách nói, chào hỏi hàng ngày

 
四日五日六日
Ôn tập + Số đếm 0~10
Cách nói thường dùng trong lớp học
Bài kiểm tra chữ cái 1
Giới thiệu bảng chữ Katakana          Tập viết bảng chữ cái       Bài kiểm tra chữ cái 2
Từ vựng bài 1
      Ngữ pháp bài 1   
七日八日九日

Hội thoại bài 1
Cách giới thiệu bản thân, người khác
Nghe choukai bài 1

 
Làm bài tập bài 1
Từ vựng bài 2
Ngữ pháp bài 2
Hội thoại bài 2
Nghe choukai bài 2
Làm bài tập bài 2 
十日十一日十二日
Từ vựng bài 3
Ngữ pháp bài 3  
Hội thoại bài 3
Nghe choukai bài 3
Làm bài tập bài 3

Luyện nói bài 1, 2, 3
cùng giáo viên người Nhật
Học chữ Hán ( số đếm) + Bài 1

 
十三日十四日十五日

 Ôn tập bài 1~ 3
          Bài kiểm tra ngữ pháp  1                             
Từ vựng bài 4
Ngữ pháp bài 4
Hội thoại bài 4
Nghe choukai bài 4
Làm bài tập bài 4
十六日十七日十八日
Học chữ Hán bài 2, 3
Từ vựng bài 5
Ngữ pháp bài 5  
Hội thoại bài 5
Nghe choukai bài 5
Làm bài tập bài 5

Học chữ Hán bài 4, 5
Từ vựng bài 6
Ngữ pháp bài 6

 
十九日二十日二十一日
Hội thoại bài 6
Nghe choukai bài 6
Làm bài tập bài 6
Kiểm tra chữ Hán 1
Học chữ Hán bài  6, 7
Từ vựng bài 7
Ngữ pháp bài 7
Hội thoại bài 7
Nghe choukai bài 7
Làm bài tập bài 7
二十二日二十三日二十四日
Luyện nói bài 4, 5, 6, 7
cùng giáo viên người Nhật
Học chữ Hán bài 8

Ôn tập bài 4~ 7
       Bài kiểm tra ngữ pháp  1                             
Từ vựng bài 8
Ngữ pháp bài 8 
二十五日二十六日二十七日
Hội thoại bài 8
Nghe choukai bài 8
Làm bài tập bài 8
Học chữ Hán bài 9
Từ vựng bài 9
Ngữ pháp bài 9

Hội thoại bài 9
Nghe choukai bài 9
Làm bài tập bài 9
Kiểm tra chữ Hán  2 

 
二十八日二十九日三十日
Từ vựng bài 10
Ngữ pháp bài 10 
Hội thoại bài 10
Nghe choukai bài 10
Làm bài tập bài 10
Kiểm tra chữ Hán  3

Học chữ hán bài 10
Từ vựng bài 11
                Ngữ pháp bài 11 
                      
三十三十三十
Hội thoại bài 11
Nghe choukai bài 11
Làm bài tập bài 11
Bài ôn tập chữ Hán
(chữ Hán bài 1~10)
Học chữ Hán bài 11
Từ vựng bài 12
Ngữ pháp bài 12
三十三十三十
Hội thoại bài 12
Nghe choukai bài 12
Làm bài tập bài 12

Luyện nói bài 8, 9, 10,11,12
 
 Bài ôn tập cuối khóa (1~ 12)
 

Trung tâm tiếng nhật Hawaii - Tiếng Nhật Cho mọi người !
Tác giả bài viết: Trung tâm tiếng nhật Hawaii
Nguồn tin: trungtamtiengnhathawaii.edu.vn

TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT TỐT NHẬT TẠI HÀ NỘI

TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT TỐT NHẬT TẠI HÀ NỘI

Một câu hỏi thường đặt ra cho các bạn bắt đầu tìm trung tâm học tiếng nhật đó là trung tâm tiếng nhật nào tốt nhất tại hà nội.

Trích nguyên văn chia sẻ của bạn Nguyễn Hữu Công cách chọn trung tâm tiếng nhật tốt nhất hà nội.
"Để nói trung tâm tiếng nhật tốt nhất hà nội thì không phải là khó phân biệt. sau đây mình xin chia sẻ các bạn một số thông tin để phân biệt trung tâm tiếng nhật tốt nhất hà nội.
Hiện nay trên địa bàn Hà Nội có khoảng 20 trung tâm, trường lớp đào tạo tiếng nhật. Việc chọn lựa tìm kiếm trung tâm tiếng nhật tốt nhất sẽ dựa vào một số thông tin sau để các bạn có thể đánh giá.

Điều 1: Nghe những lời giới thiệu của anh em người thân hay bạn bè đã từng học tại trung tâm tiếng nhật đó. đây là một trong những yếu tố quyết định để bạn chọn trung tâm nhưng mà như vậy vẫn là chưa đủ?

Điều 2: Các bạn nên liên hệ với trung tâm xem trung tâm có đội ngũ tư vấn nhiệt tình hay không ? Tư vấn có thuyết phục các bạn hay không ? và các bạn nên đến trực tiếp trung tâm để thăm quan cơ sở vật chất có đảm bảo yêu cầu học tập hay không ? không gian học có tốt hay không ,...

Điều 3: Sau khi thăm quan trung tâm thì chúng ta nên tìm hiểu về nguồn giảng viên tại trung tâm. Các thầy cô xuất thân từ đâu ? trình độ như thế nào ? bằng cấp ra sao ? hay là các bạn sinh viên chưa ra trường đi dạy mà một số trung tâm đang và vẫn diễn ra tình trạng vậy ?

Điều 4: Điều này theo mình đây là một điều quan trong nhất sau khi các bạn đã OK hết 3 điều trên thì chúng ta thực hiện điều này. Đó là đến học thử tại trung tâm tiếng nhật mà bạn định đăng ký học thường thì trung tâm tiếng nhật uy tín sẽ tạo điều kiện cho các học viên đăng ký học thử và các bạn sẽ cảm nhận được lớp học diễn ra như thế nào ? giảng viên ra làm sao ? Phương pháp giảng dạy hay cơ sở vật chất phục vụ giảng dạy có tốt không ?. Rồi chúng ta đăng ký học cũng chưa muộn.

Đó là những điều mà mình muốn chia sẻ để các bạn có thể lựa chọn một trung tâm học tiếng nhật tốt nhất tại hà nội. Tiện đây thì mình cũng PR cho trung tâm tiếng nhật Hawaii. đây là trung tâm mình theo học Thầy giáo mình đang theo học tên là Đăng sinh năm 83 rất giàu kinh nghiệm giảng dạy và giao tiếp rất tốt, phương pháp giảng dạy của thầy rất là hay, thực tế có thể vận dụng vào thực tế luôn khi kết thúc buổi học. khi vọng những thông tin trên sẽ giúp ích phần nào cho các  bạn trước khi đăng ký học.

Thân ái."

Nguyên Hữu Công lớp SC1.4 Tiếng nhậtsơ cấp 1
Trung tâm tiếng nhật Hawaii - Tiếng Nhậtcho mọi người !
Tác giả bài viết: Trung tâm tiếng nhật Hawaii
Nguồn tin: trungtamtiengnhathawaii.edu.vn